Silent melodies start with late sunshine, let us be by our side
Nói lời thì thầm những điều thật thà đã giữ trong tim mình
To whisper all the frankest words that I’ve kept in my heart
Những chặng đường dài ngỡ mình mệt nhoài đã nhiều lần gục ngã
The paths we’ve walked exhaustedly, we’ve been fallen once
Tháng 4 ánh sao phía xa bỗng nhiên dần tàn
April’s starlight suddenly fades away
Những cánh hoa phai tàn thật nhanh, em có bay xa, em có đi xa mãi?
Flower petals fade so fast, you could have gone, you could have vanished?
Tháng 4 đôi khi thật mong manh để mình nói ra những câu chân thật
April’s sometimes so fragile for us to say our frankest words
Giá như tôi một lần tin em, cô gái tôi thương, nay hóa theo mây gió
Wish that I had told you once, the girl I love that now has gone with the winds
Để lại tháng 4 ở đó!!!
And left my April there!!!
Và tôi sẽ sống như những gì em từng mong
I’ll live the way you expected me to live
Và tôi sẽ bước tiếp trên con đường mình đã chọn
And I’ll keep going on the path that we chose
Và khi tôi chết sẽ mỉm cười khi gặp em
And when I die, I’ll smile to greet you again
Khẽ chào cô gái tháng 4 của tôi
To say hello to my April!
Những cánh hoa phai tàn thật nhanh, em đã bay xa, em đã đi xa mãi?
Flower petals fade so fast, you could have gone, you could have vanished?
Tháng 4 đôi khi thật mong manh để mình nói ra những câu chân thật
April’s sometimes so fragile for us to say our frankest words
Giá như tôi một lần tin em, cô gái tôi thương, nay hóa theo mây gió
Wish that I had told you once, the girl I love that now has gone with the winds
Để lại tháng 4 ở đó!!!
And left my April there!!!
Để lại tháng 4 … mình tôi…!!
Leaving April… to just… me…!!
|